18.7.09

Parte 3


INTERIOR - DIA - BARCO

[Moretti dormindo]

MORETTI - (V.O.) Caro diário, eu sou feliz somente no trajeto entre uma ilha que eu acabo de deixar e a outra para onde estou indo. Estamos indo para Alicudi, é a ilha mais distante, mais selvagem.


EXTERIOR - DIA - BARCO

[Gerard está deitado numa cadeira de praia, conversando com uma mulher]

GERARD - Com toda certeza a senhora é contrária ao programa "Quem o viu?".

[Ela faz um sinal de mais ou menos com a mão]

GERARD - Podemos negar a Ulisses o direito de após a Guerra de Tróia, perambular pelo mundo, parando para ver Cícero, Calipso ou Nazica? Claro que não. Do contrário, não teríamos a "Odisséia". Mas não podemos negar à família dele o sagrado direito de procurá-lo. É Lêmaco percorrendo as ilhas gregas, atrás de notícias do pai. E a pergunta é: Quem o viu?


INTERIOR - DIA - MONTANHA

[MORETTI E GERARD andando num caminho deserto. 8 chega perto deles.]

MORETTI - Bom dia.

8- Não há salvação para a Itália. Ele está esperando vocês.

MORETTI - Ele quem?

8- O homem que recusou o sucesso. Ele odeia o narcisismo. Todos aqui odiamos o narcisismo. Esta ilha só recebe quem pensa como ela.


INTERIOR - DIA - MONTANHA

[MORETTI, GERARD E 8, subindo a montanha]

8- Aqui encontramos energia para trabalhar. E Alicudi dá mais que todas as ilhas.

MORETTI - Eu sei, já me disseram.

GERARD - [quase sem fôlego] Falta muito?

8- Um pouco.

MORETTI - Não há outras estradas?

8- Não há outras estradas aqui.

GERARD - Não há nenhuma estrada. E essa pessoa que nos espera...

8- Escreveu um livro de sucesso há alguns anos. Sucesso demais.

MORETTI - Sucesso demais?

8- Veio para cá para espiar o demasiado sucesso. Licuchi é a melhor ilha de todas.

MORETTI - Já sei.

8- Não gosto das outras ilhas, são todas corruptas. Não sabem viver sozinhas.

MORETTI - Entendi.

8- Aqui todos vivemos sozinhos.


INTERIOR - NOITE - DORMITÓRIO

[Moretti e Gerard estão cada um numa cama, se preparando para dormir.]

GERARD - Enzensberger diz que a televisão não é nada.

MORETTI - É.

GERARD - Está bem, mas me prove que aquele jogo que vimos no outro dia, com Honduras x Bélgica de três a dois, com 5 faltas cobradas, equivale a nada.

MORETTI - É.

GERARD - Para mim, aquele nada pareceu tanto. Para você também.

MORETTI - É, está certo, para mim também.

GERARD - Aquele pênalti no último minuto.

MORETTI - Desculpe, mas eu tenho que resolver um probleminha. Não há persianas e só sei que amanhã vou acordar bem cedinho e só consigo dormir na escuridão total.

GERARD - Sim, eu admito.

MORETTI - O que?

GERARD - Nesses dias eu exagerei um pouco com a televisão.

MORETTI - Tudo bem.

GERARD - Mas agora isso já passou.

MORETTI - Pois é, estamos aqui tranqüilos, né?

GERARD - Ah, esta ilha...


INTERIOR - DIA - COZINHA CASA HOMEM QUE RECUSOU O SUCESSO

[Homem sentado à mesa, papando um pedaço de queijo. Moretti surge.]

MORETTI - Ah, está aqui.

9- Eu nunca saio porque os homens são assustadores.

MORETTI - Sabe, é que, com a claridade eu não consigo dormir, como não há persianas. Você tem uma fita adesiva aí?

9- [apontando] Dá uma olhada ali.

MORETTI - Eu queria pegar... Tem um papelão?

[Moretti senta-se]

9- Claro. Quero viver aqui sem raízes. Nossas raízes são pesadas demais. Nesses anos todos tive vergonha da Itália e de sua gente. Sinto vergonha pelas outras ilhas. Tão ávidas, tão ignorantes, onde mora gente que não se sente culpada. Nós ficamos aqui em retiro para pensar nos outros. Os italianos são um dos povos mais condicionados e vulgares do mundo. Este país tem uma vontade desenfreada de rir. Que motivo há para rir?

MORETTI - Se importa se eu pegar a...

9- Não, pega.


EXTERIOR - DIA - VARANDA

[Gerard está sentado, escrevendo algo. Moretti está escrevendo no diário]

MORETTI - (V.O.) Estamos em Licuchi há vários dias. É realmente uma ilha diferente das outras, onde finalmente conseguimos nos concentrar. Aqui há muita calma. Uma calma terrível.

8- Estão trabalhando?

MORETTI - É. Agora estou escrevendo em meu diário, mas esses dias eu...

GERARD - Estou escrevendo uma carta ao papa... Porque ele excomungou as telenovelas. Disse que são um perigo para a união da família. Eu vou ler. "Caro Santo Padre, perdoe-me, mas está errado. Nossas famílias estão muito fechadas em seu egoísmo, mas graças às telenovelas, exprimimos curiosidade, interesse por outras famílias distantes com as quais compartilhamos igualmente os dramas, problemas e alegrias. [agora, sem ler] "Inês, Uma Secretária", 0h30/ "Veredas", 2h50/ "Quando se ama", 4h/ "Santa Bárbara", mesmo horário, mas outro canal. "Celeste", 6h25/ "Beautiful", 9h. Não assisto televisão há dias, mas não sinto a menor falta.

8- Bom, porque nesta iha...

GERARD - [ansioso] Nesta ilha...

8- Não tem eletricidade.

GERARD - E então...?

8- Não há aparelhos de TV em Licurti.


INTERIOR - DIA - LOCAL

[Gerard correndo em desespero, descendo a montanha em direção ao barco que já está zarpando, gritando a plenos pulmões]

GERARD - TE-LE-VI-SÃÃÃOOOO! TV! ELEVADOR! TELEFONE! ÁGUA QUENTE! ESPEREEMM! TELEVISÃO... SIM, TELEVISÃO... PAREM! AH, O SENHOR MAGNUS ENZENSBERGER ME DÁ PENA QUANDO DIZ QUE A TELEVISÃO TRANSMITE O NADA. AH, ENZENSBERGER, VOCÊ ESTÁ ENGANADO. A TELEVISÃO NÃO É UM MONSTRO QUE CORROMPE AS CRIANÇAS, PELO CONTRÁRIO. SÃO AS CRIANÇAS QUE SE BESTIALIZAM ASSISTINDO A TELEVISÃO, MAS CHORAM, SONHAM DE OLHOS ABERTOS, COMO NOS VELHOS TEMPOS SONHARAM OUVINDO AS FÁBULAS E LENDAS...

[Gerard consegue finalmente embarcar.]


INTERIOR - DIA - SALA ESTAR CASA MORETTI

[folha de papel onde se vê escrito: "CAPÍTULO III - MÉDICOS". Moretti está sentado à sua escrivaninha, olhando uns papéis.]

MORETTI - (V.O.) Caro diário, guardei todas as receitas médicas acumuladas durante um ano e guardei também as anotações que eu fazia após cada consulta, portanto, nada neste capitulo é inventado. Receitas de farmácias, consultórios médicos e as conversas com eles.


INTERIOR - DIA - CASA MORETTI

[Moretti ao telefone]

MORETTI - Sei, sei... Usar meia em casa. Tá bom, tchau. A uma e meia em casa, é claro que eu posso.


INTERIOR - DIA - HOSPITAL

[Moretti deitado perto da máquina de quimioterapia, sendo preparado por duas mulheres]

MORETTI - (V.O.) Esta é minha última sessão de quimioterapia, tratamento que se faz quando se tem um tumor, e decidi filmá-la.

[mulher colocando uma faixa em sua testa]

MULHER- Vá devagar, hein?

MORETTI - Sim, está bom. É.

MULHER- Está muito baixo.

MORETTI - Cuidado com a orelha.

MULHER- Está bem apertado.

MORETTI - Está bom, está bom.

MULHER- Está pronto?

MORETTI - Tô.

[pausa]

MULHER- Abaixa mais.

MORETTI - Ahn?

A doutora está aí?

O quê?

Tem denticene?

É melhor não saber. Está coçando?

Um pouco, mas dá para aguentar. Mas não desapareçam daqui.

MORETTI - (V.O.) A coceira continua, mas graças à recomendação de um amigo, finalmente consegui marcar uma consulta com o príncipe dos dermatologistas, nos últimos dias antes de tirar férias.


INT. DIA CONSULTÓRIO

MORETTI e o MÉDICO.

MÉDICO (lendo) "Giovanni Moretti, nascido em Brunico em 19 de agosto de 1953... mora em Roma. O senhor já foi tratado por esta doença aqui?

Não, é a primeira vez.

MÉDICO -O que você tem?

MORETTI -Uma coceira muito forte.

MÉDICO -Há quanto tempo?

MORETTI - Várias semanas, há quase um mês.

MÉDICO -Onde?

MORETTI - Nos pés e nos braços.

MÉDICO -Quando é pior?

MORETTI -Principalmente à noite.


OUTRA SALA. INT. DIA

Moretti deitado. O doutor o examina.

MÉDICO - A pele está um pouco seca. Vejamos aqui. Abaixe mais.

MORETTI -Pensei que fosse sarna.

MÉDICO - Não, é uma doença que afeta outras classes sociais. Há uma reação. Já teve hepatite?

MORETTI -Já, há muito tempo.

MÉDICO  -Outras doenças importantes?

MORETTI - Não.

MÉDICO -Fome?

MORETTI - -Como assim?

MÉDICO -Tem apetite?

MORETTI -Tenho, tenho.

MÉDICO - Deve ir a um lugar quente, como a praia. O frio resseca muito a pele, e piora esses sintomas. Tome um comprimido de histamina uma hora antes do jantar. Um de Flantadin por uma semana. E meio comprimido na segunda semana.


INT. NOITE CASA DE MORETTI

Moretti deitado em sua cama, se coçando.

MORETTI (off) - Tenho tomado os remédios que o médico me receitou... mas a coceira não passa. Voltei ao mesmo instituto... mas o médico que me atendeu a primeira vez, não está lá. Então, outro médico me examina.

OUTRO MÉDICO - Está com a pele muito seca, mal nutrida.

-Eu sei.

OUTRO MÉDICO - O sr. por acaso tem uma moeda?

MORETTI -Uma moeda?

OUTRO MÉDICO - Uma qualquer.

O médico passa a moeda pela pele de Moretti.

OUTRO MÉDICO - Cuidado com as verrugas.

MORETTI -Sim, senhor.

OUTRO MÉDICO - Obrigado. Há um dermografismo muito evidente. Creio que se trata de uma alergia de caráter alimentar. Pode vestir-se. Pode ser também um problema de fundo nervoso, stress, talvez. Com a vida que levamos, que o senhor leva, sr. Moretti.

Moretti veste  a camisa.

MORETTI - É. Aqui está a receita que o seu colega me deu. -Histamina, devo continuar?

OUTRO MÉDICO - Não. Deve fazer alguns exames de sangue. Hemograma completo.  Eu vou fazer o pedido. Deve tomar Fristamim, um comprimido por dia, durante um mês. Prazene em gotas.


MORETTI em sua casa, vendo os resultados dos exames.

MORETTI Deixe-me ver, hematócrito 46%... taxa de hemoglobina 16,3, glóbulos vermelhos normal. Faço os exames de sangue e os resultados são normais. Mas a coceira continua. Não só continua, aumenta. Me lembro, que em Roma falam muito de um dermatologista famoso. Uma espécie de príncipe dos dermatologistas. Então, eu telefono para o consultório do príncipe. (ao telefone) Bom dia, por gentileza, eu gostaria de marcar uma hora... (ouve) Como não é possível antes de três meses? Mas é um caso urgente, senhorita! Estou com muita coceira. Quem é o substituto? Assistente do professor? Os pacientes excedentes são sempre mandados para ele. Pode me dar o número de telefone? 32... (anota) Obrigado, até logo. (desliga)